自然拼读 vs 国际音标哪个更适合中国儿童?

 

近几年自然拼读在中国越来越火,但有些刚接触自然拼读的家长老师们对此还是持有疑问。有些家长会把自然拼读跟汉语拼音混淆,还有一些在帮助孩子选择课程的时候感到困惑:到底要不要学自然拼读?学自然拼读好还是国际音标好?下面将就这些问题做出简要的回答。

1国际音标与自然拼读到底是什么?

 

国际音标

记录音素的符号叫音标,音素是语音的最小单位,英语有48个音素,其中元音20个,辅音28个。音标就是每一个词或字母的语音构成。字母在各个不同的词中应该如何发音是有一定的规律可循的,这些规律归纳起来就是读音规则。由于单词的读音比较复杂,读音规则不能包括全部现象,这就需要靠查发音词典和记忆来解决。

 

自然拼读

主要教授英文字母(letter)与语音(sound)间的对应关系,是美国、加拿大本土孩子的必修课程。注意,这些国家都是以英语为母语的国家。在初级英语中70%的单词在拼读时都是有规律可循的。学生在学习过程中建立一种单词与发音之间的直觉关系,让以英语为母语的孩子们做到见字拼音,听音拼字。然而,这种直觉关系最后会导致单词书写不规范的现象,因为自然拼读规律并不能覆盖所有单词的发音规律,这个时候,我们就需要借助音标这一基础性工具了。

 

2国际音标与自然拼读哪个更好呢?

 

国际音标

教学在中国英语教学的开始,一般在学习过英文字母后。教师会从48个音标符号开始,逐渐向学生教授国际音标。希望让学生将基本的音标规则学会,能根据音标读单词。

 

国际音标的优点是可以让学生联系所熟悉的汉语拼音知识来引出音标概念,使学生明白如同汉字的发音可通过拼音注音一样,英语单词可通过音标注音拼读出来,并且和汉语拼音有韵母与声母类似,英语也有元音与辅音之分。汉语拼音字母的发音跟英语音标都采用国际音标,都使用元音与辅音两类。在发音方面,英语与汉语存在相似之处,如:gate[geit],cake[keik]等。

 

这是符合语言学习规律的,因为汉语对英语的学习产生了正向迁移。什么是正向迁移呢?著名语言学家Lado(1957)曾指出,在第二语言习得中那些与母语相似之处就易学,而那些与母语不同之处则难学。因此中国人学习英语,当学习者意识到英语和汉语的相似点时,潜意识里就会拉近母语和目标语(即英语)之间的距离,就更加愿意去学习。因此,国际音标的学习对激发学生学习英语的兴趣有重要作用。

 

自然拼读

不同于音标教学,无需重新学习一套新的知识体系,而是去学习如何发现和掌握单词音、形的内在关联和规律。学习方法是用分层次的阅读来总结和学习字母及组合的拼读发音规律,然后再进一步借助已习得的拼读发音规律进一步发展阅读。就是从learn to read(学会阅读)到read to learn(在阅读中学习)。

 

然而,这种学习方法适合英语国家的低领儿童,并不是特别适合以英语作为外语学习的国家。汉语属于汉藏语系,而英语属于印欧语系。对于汉语国家的语言学习者来说,自然拼读法所依赖的目的语语境几乎不存在。另外,在学习最初阶段, 学生需要先掌握大概220个Sight Words(常见词)。在累积一定数量的Sight Words(常见词)的同时,学生还需要观察字母在单词与发音之间的对应关系。 这对以汉语为母语的学生来说,在初级阶段需要的记忆量是非常大的,这些记忆大多属于机械记忆,而非理解性记忆,因此有可能打消孩子学习外语的积极性。

 

3国际音标&自然拼读,适当的时候干适当的事儿

 

其实,国际音标与自然拼读这两者对中国学习者都是不可或缺的,只是适合学习的年龄段有所不同而已。

 

只掌握音标,会造成现在很多中国孩子都有的碰到生词就无法开口的现象。

 

自然拼读,会让孩子发现随着学习深入到脱离初级英语范围后,越来越多的单词无法直接用Phonics 拼出,发生和不少欧美人士一样的阅读困难现象。

 

英语词汇中大概有27%的词汇是不符合读音规则的。当碰到单词拼写与发音无法对应的英文单词时,那么自然就非借助音标不可了。

 

若是能从幼儿或者小学阶段学习易学实用的自然拼读,小高或者初一年级再系统学习国际音标,养成拼读和阅读学习习惯,最大限度地扩大阅读视野,同时达到词汇量和语言理解能力同时提高的目的,这样将使孩子受益终身。

 

 “自然拼读“和“音标“的学习是同等重要的,非但不会发生冲突,甚至可以相辅相成,不可厚此薄彼。如今的孩子学习英语越来越早,对于英语的启蒙,建议先学“自然拼读法”,帮助其建立直觉音感,等宝贝年龄大一点,再进行“音标”的学习,最后做到融会贯通。